耶 利 米 書 43:7
都帶入 935 , 8799 埃及 4714 地 776 , 到了 935 , 8799 # 5704 答比匿 8471 。 這是因 3588 他們不 3808 聽從 8085 , 8804 耶和華 3068 的話 9002 , 6963 。 Jeremiah 43:7 So they came 935 , 8799 into the land 776 of Egypt 4714 : for they obeyed 8085 , 8804 not the voice 6963 of the LORD 3068 : thus came 935 , 8799 they even to Tahpanhes 8471 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08471 的意思
{tekh-af-nekh-ace'} or Tachp@nec (Jer 2:16) {takh-pen-ace'} of Egyptian derivation;; n pr loc AV - Tahpanhes 5, Tahapanes 1, Tehaphnehes 1; 7 Tahpanhes or Tahapanes or Tehaphnehes = "thou will fill hands with pity" 1) a city in Egypt; modern 'Tel Defenneh' or 'Tel Defneh' located approx 18 miles (29 km) east southeast from Tanis
希伯來詞彙 #08471 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 2:16 Also the children of Noph and Tahapanes08471 have broken the crown of thy head. have...: or, feed on thy crown 耶 利 米 書 43:7 So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes08471. 耶 利 米 書 43:8 Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes08471, saying, 耶 利 米 書 43:9 Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes08471, in the sight of the men of Judah; 耶 利 米 書 44:1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes08471, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, 耶 利 米 書 46:14 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes08471: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee. 以 西 結 書 30:18 At Tehaphnehes08471 also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. darkened: or, restrained |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|